Teilen Sie gerne Ihre Fragen, Verbesserungsvorschläge, Lob oder Kritik mit uns!

Sie können uns auch über unsere Social-Media-Kanäle erreichen.

+4915901950372
info@tigrinya.de
+4915901950372
info@tigrinya.de

Qualität

Überzeugen Sie sich von unseren detailgetreuen Dienstleistungen. Übersetzungen werden nur von Erstprachlern erstellt und bearbeitet mit Einbehaltung jeglicher Merkmale der Quelldokumente.

Pünktlichkeit

Das präzise Einhalten eines vereinbarten Termins oder einer vereinbarten Lieferfrist ist definitiv garantiert.

Anpassungen

Bei machen Dienstleistungen, wie zum Beispiel Übersetzungen, sind Modifizierungen seitens des Kunden manchmal gewünscht. Geringfügige Anpassungen sind kostenlos.

Schnelle Rückmeldung

Eine möglichst sofortige Rückmeldung Ihrer Anfragen, auch nach Lieferungen, sehen wir als selbstverständlich an.

Vollständigkeit

Ihre angeforderten Aufträge werden möglichst lückenlos erstellt und bearbeitet. Dank Verwendung hilfreicher Software wie SDL Trados ist dies nahezu makellos möglich.

Kundenzufriedenheit

Die Wünsche und Meinungen des Kunden haben bei allen Aufträgen höchste Priorität. Dies ist bei Tigrinya Solutions eine Selbstverständlichkeit.

Linguistik

ÜBERSETZUNGEN

Wir übersetzen Ihre Dokumente ins Tigrinnische, Deutsche und Englische. Wir behandeln dabei jegliche Gebiete, setzen jedoch unseren Schwerpunkt auf Asyl, Migration, Recht und Medizin. Lektorate werden ebenfalls angeboten und auch nur von Muttersprachlern bearbeitet.

Dolmetschen

DOLMETSCHLEISTUNGEN

Als Dolmetscher, die nur Erstsprachler sind, stehen wir Ihnen auch vor Ort als Sprachmittler zur Hilfe, sei es für Konsekutiv- oder Simultandolmetschen. Dabei können je nach Umfang auch Termine im Ausland wahrgenommen werden.

Software

SOFTWARELÖSUNGEN

Wir bauen auch Übersetzungen in Ihre Apps und Webseiten ein, bei Bedarf auch mit Realisierung einer Mehrsprachigkeitsfunktion. Für Apps verwenden wir ausschließlich Visual Studio und C#, eine Bearbeitung und/oder Erstellung ist derzeit nur für Playstore-Apps möglich.

VERTRAULICHKEIT

Übersetzen und Dolmetschen vom Tigrinnischen ins Deutsche oder umgekehrt sind unser Spezialgebiet im linguistischen Bereich. Was uns auszeichnet sind Präzision, Pünktlichkeit und Kommunikation. Ein hervorragendes Qualitätsmanagement ist für uns selbstverständlich. Hierbei sind Datenschutz, Geheimhaltung und Vertraulichkeit unsere oberste Priorität. Aus diesen Gründen leiten wir jegliches Material keineswegs an Dritte weiter und verwenden deshalb auch keine Tools, die den Zugriff für Dritte gewähren könnten.

78

Einzelaufträge

65

Tolle Projekte

Vorstellung Tigrinya Solutions

Die Idee von Tigrinya Solutions kam schon vor mehreren Jahren auf, als zuerst ein erheblicher Mangel an tigrinnischen Linguisten bemerkt wurde. Obwohl Tigrinya Solutions immernoch eine relativ junges und kleines Unternehmen ist, wuchs es beträchtlich an und mit der Zeit kamen auch andere Dienstleistungen hinzu. Das Unternehmen zeichnet sich auch durch seine sozialen Stärken aus mit einer freundlichen und gesunden Arbeitsatmosphäre, mit konstruktiver Kommunikation und kollegialem Zusammenhalt.

9859

TASSEN KAFFEE

4697

LINES OF CODE

6874

EINZELPROJEKTE

3175

ZUFRIEDENE KUNDEN

Transkriptionen schon erwähnt?

VERWENDUNG VON TOOLS

Die Verwendung von Software-Tools ist im heutigen digitalen Zeitalter unabdinglich. Nicht nur ist beispielsweise der Qualitätscheck von SDL Trados von großer Bedeutung, sondern auch die Wahl der richtigen Software für Transkriptionen und Vertonungen. Wir bieten auch Video-Untertitelung und Sprachaufnahmen an, bei denen dementsprechend unterschiedliche Programme verwendet werden, darunter Transcriber 1.5.1 und Subtitle Edit.

SDL TRADOS 0
VISUAL STUDIO 2017 0
ADOBE INDESIGN 0
ADOBE PHOTOSHOP 0

GROSSARTIG

Ich war/bin sehr angetan über die problemlose Abwicklung der Dolmetscharbeit! Gerne und mit gutem Gewissen empfehle ich Anfragen bei Tigrinya.de weiter.

MANUEL SCHREIBER

Volksbank Berlin

ZUFRIEDEN

Wir sind alle total begeistert, wie schnell und unkompliziert Johannes uns geholfen hat. Da können sich alle anderen Übersetzungsbüro von seltenen Sprachen eine große Scheibe von abschneiden.

ELIAS AVRAMOFF

Deutsches Rotes Kreuz

MIT FORMATIERUNG

Ein herzliches Dankeschön für die super Übersetzung mit freiwillig formatierter End-Datei und vor allem dafür, dass auch jede Anpassung schnell abgewickelt wurde.

BERNHARD KELLER

Pons